Hace muuuuuchos años, al principio de The Smiths, Morrissey presentó en directo Reel Around The Fountain como There’s Always Something There To Remind Me, canción que en Inglaterra popularizó Sandie Shaw y que puse aquí abajo por Karina. La semana pasada, en uno de sus tres conciertos en Londres presentó The First Of The Gang To Die como Anyone Who Had A Heart, que es el clásico de Bacharach & David que nos ocupa hoy. La propia Sandie Shaw la tocó en directo en los 80, diciendo que todas menos ella la grabaron y en aquel momento ella quería cantarla. No me extraña. Es otra maravilla de canción en la que, ante el rechazo, se reprocha al otro su falta de corazón. Y quien no ha estado en esa situación alguna vez, amigos…
Voy a poner la versión de Cilla Black. Las cuatro grandes de aquella época en Gran Bretaña son Petula Clark, Sandie Shaw, Dusty Springfield y Cilla Black. Cilla es la que tiene la voz más negra, pero de manera natural claro, no como Soraya. Fijaos en como canta el estribillo…Canta que te cagas. Yo tengo unas cuantas suyas de Bacharach & David y su interpretación es impecable: You’ll Never Get To Heaven If You Break My Heart, This Empty Place… Las versiones españolas de Franciska (madre de Rebeca), Gelu, Tito Mora, y sobre todo de Alberto Cortez están muy conseguidas. La tengo por Petula Clark en castellano, pero como tantas otras veces en que artistas de fuera perpetraban nuestro idioma, el resultado no es muy satisfactorio.
Oigámosla, pensando en aquellos que nos rechazaron. Ellos/ellas se lo perdieron. Que les den.
Voy a poner la versión de Cilla Black. Las cuatro grandes de aquella época en Gran Bretaña son Petula Clark, Sandie Shaw, Dusty Springfield y Cilla Black. Cilla es la que tiene la voz más negra, pero de manera natural claro, no como Soraya. Fijaos en como canta el estribillo…Canta que te cagas. Yo tengo unas cuantas suyas de Bacharach & David y su interpretación es impecable: You’ll Never Get To Heaven If You Break My Heart, This Empty Place… Las versiones españolas de Franciska (madre de Rebeca), Gelu, Tito Mora, y sobre todo de Alberto Cortez están muy conseguidas. La tengo por Petula Clark en castellano, pero como tantas otras veces en que artistas de fuera perpetraban nuestro idioma, el resultado no es muy satisfactorio.
Oigámosla, pensando en aquellos que nos rechazaron. Ellos/ellas se lo perdieron. Que les den.
No hay comentarios:
Publicar un comentario